2007 год, в Европе выходит в свет мультфильм про пингвинов, катающихся на сёрфинге. Картина имеет название «лови волну». Но вот не задача, картина на английском языке, нужно срочно перевести на русский, и дать возможность российским зрителям насладиться просмотром этого смешного до боли в животе мультика.
Кого взять в дублёры на главную роль? Это очень ответственная должность, от этого зависит успех картины в прокате, к тому же нельзя разочаровать зрителей. Единственная подходящая кандидатура на тот момент времени была очевидна. Тимати, уже имевший опыт в озвучке мультяшных киногероев, был приглашён в качестве дублёра и в этот раз.
Озвучивать пингвина, который по характеру был очень амбициозен, задорен и целеустремлён было дело принципа для Тимати. Он должен был, во что бы то ни встало сделать свою часть работы на профессиональном уровне.
Мультяшный герой очень импонировал Тимати. Начав свою работу. Тимати к своему удивлению начал чувствовать те же эмоции, что и пингвин Коди. Когда Коди испытывал радость, Тимати тоже радовался, когда разочарование, Тимати грустил. Все эти эмоции были искренние, это можно было заметить не только по мимике актёра, но и по голосу, по энергетики.
Озвучка полнометражного анимационного фильма «Лови волну» это нечто, это действительно огромный плюс в карьере Тимати.